일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 굿모닝팝스
- The imiation game
- 리더십
- 주토피아
- 이근철의 굿모닝팝스
- 애플신제품
- Goosebumps
- 르디플로
- 인공지능
- 독수리 에디
- 이미테이션 게임
- 씀
- 애플워치
- 아이폰7
- 애플
- 직장인
- 이근철의 굿모닝 팝스
- 이근철
- 구스범스
- 서평
- Zootopia
- 영어회화
- 조이
- 지구대충돌
- 르몽드 디플로마티크
- 아이스에이지
- 아이패드
- 글쓰기
- 아이폰
- 직장생활
- Today
- Total
목록이근철의 굿모닝 팝스 (96)
21세기를 사는 20세기 소년
굿모닝팝스 2016년 12/24(토)
굿모닝팝스 2016년 12/23(금) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 당신과 함께 왔던 다른 엑스맨들은 어떻게 되었나요? 그 아이들 말이에요What happen to the rest of the kids who went with you? The X-men. 행크와 나만 남게 되었지. 나머지는 구하지 못했어Hank and I are the only once left. I couldn't save the rest of them. 내가 말했잖아. 난 영웅이 아니라고.I told you I'm not a hero. 그래도 우리한테는 당신이 영웅이에요Well, you are a hero to us. I couldn't save the rest of them.= I wasn't able to s..
굿모닝팝스 2016년 12/22(목) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 방금 그가 나에게 말을 했어He just spoke to me. 우리 모두에게 말을 한 것 같은데I think he spoke to everyone. 나도 들었어I could hear him too. 아니 그게 아니야No no. 그가 방금 나에게 비밀 메시지를 보냈어He just sent me a hidden message. 오직 나만 들을 수 있는 걸 그는 알고 있다고One he knew only I would hear. 나 그들이 어디있는지 알아I know where they are. He just sent me a hidden message.= I just got a secret message from him...
굿모닝팝스 2016년 12/19(월) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 그에게 아이와 아내가 있었어요He had a wife and a child. 그런데 몇몇 경찰들과 함께 죽임을 당했죠They were killed along with a handful of policeman. 온 세상이 그를 찾아나섰겠구만The whole world will be looking for him. 그들보다 내가 먼저 찾을 수 있게 나좀 도와줘But you can help me find him before they do. 모이라 이건 비밀로 유지해달라고 해야겠네Moira, I am going to have to ask you to keep this a secret. 난 이게 뭔지도 몰라요I don't ev..
굿모닝팝스 2016년 12/16(금) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 단지 전쟁이 일어나고 있지 않다고 해서 평화롭다는 건 아니야Just because there’s not a war doesn’t mean there’s peace. 아이들에게 뭔가를 가르치길 원한다면 그걸 가르치라고You want to teach your kids something? Teach them that. 싸우는 걸 가르치라고Teach them to fight. 그렇지 않으면 그 애들은 남은 인생동안 그냥 이 집에서 지내는 편이 낫다고Otherwise they might as well live in this house for the rest of their lives. 아직도 에릭이랑 똑같이 말을 하는구나Yo..
굿모닝팝스 2016년 12/15(목) X-mens: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 찰스 그녀가 왜 날 알아보지 못했죠?Charles, why didn’t she recognize me? 그녀가 나의 이런 모습을 이미 알고 있을텐데She knew me in this form. 쿠바 해변에서 네가 날 떠났을 때 그 시간들에 대한 그녀의 기억을 지워버렸어Well, after you left me on the beach in Cuba I took her memories of that time. 좀 앉아Have a seat. 운이 좋은 여자구만Lucky girl. Why didn’t she recognize me?= Why didn’t she know who I am?= Why was I stranger..
굿모닝팝스 2016년 12/14(수) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 있지. 난 우리가 최상의 것을 바라면서 최악의 상황에 대비해야 한다고 생각해You know. I think we should hope for the best and prepare for the worst. 세상엔 엑스맨이 필요하다고 생각한다고I think the world needs the X-men. 이제 너도 돌아왔고 말이야And maybe now that you are back. 네가 날 도와주면 교수님을 설득할 수 있을지도 몰라You could help me convince him. 우리가 함께 시작할 수 있을거라구We could start it together. 행크 난 에릭때문에 여기 온거야Hank. I ..
굿모닝팝스 2016년 12/13(화) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 여긴 어떻게 들어온거에요?How did you get in here? 우린 스스로 들어왔어요. 우린 돌연변이를 찾고 있구요.We let ourselves in. We are looking for mutants. 당신이 어디서 그들을 찾을 수 있는지 알고 있기 때문에 여기에 온 거라구Since you know where to find them we came here. 야 캘러반은 너희들을 모르는데Caliban doesn't know you. 우린 가장 강한 자를 찾고 있다We are looking for the strongest. How did you get in here?= How were you able to ga..
굿모닝팝스 2016년 12/12(월) X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포칼립스 이봐 나 이제 특수안경을 쓰고 있어Hey, I have special glasses now. 그 애들은 널 두려워하는게 아니야 그들은 날 두려워한다구They are not scared of you. They are scared of me. 너 혼자만 자기 능력을 완전히 통제하지 못하는 건 아니야You are not the only one who can't fully control your powers. 그럼 어젯밤에 집 전체가 흔들렸던 것은 너때문이었어?Wait. So last night when the house shook, that was you? They are scared of me.= I scare them..
굿모닝팝스 2016년 12/10(토)