일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 아이패드
- 이근철의 굿모닝 팝스
- 아이스에이지
- 애플
- 아이폰
- 씀
- 주토피아
- 직장생활
- 이근철의 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스
- The imiation game
- 지구대충돌
- 이근철
- 애플워치
- 조이
- 독수리 에디
- 애플신제품
- 리더십
- 이미테이션 게임
- 르디플로
- 르몽드 디플로마티크
- 구스범스
- 인공지능
- Zootopia
- 서평
- Goosebumps
- 글쓰기
- 아이폰7
- 직장인
- 영어회화
- Today
- Total
목록아이스에이지 (22)
21세기를 사는 20세기 소년
굿모닝팝스 2017년 1/31(화) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 당신 다시 젊어졌군요You are young again. 왜인지 모르겠지만 나도 아직 싱글이에요Somehow I'm still single. 우주가 우릴 도와주고 있는 것 같아요I guess the universe was smiling on us. 당신에게 물어보고 싶은게 아주 많아요I have so many questions for you. 무슨일이 일어났던거죠?What happened? 날 어떻게 찾았어요?How did you find me? 새우 요리는 먹어봤구요?Have you tried the shrimp? I have so many questions for you.= I want to ..
굿모닝팝스 2017년 1/30(월) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 네 영혼에 맞는 상대는 아주 특별해야 한다는 걸 난 알고 있었단다I always knew it would take someone very special to match your spirit.(match는 with와 쓰일 것 같은데 그렇지 않음. The sofa matchs the wall. 연결하다는 뜻으로 쓰일 때만 with를 씀) 그런데 네가 잘 찾아냈지 내가 그랬던 것처럼 말이야And you found him just like I did. 자 딸아 이제 때가 된거야 세상 속으로 나가 꿈을 쫓으며 살아It's your time sweetie. See the world. Chase your dr..
굿모닝팝스 2017년 1/27(금) Ice Age: Collision course 아아스 에이지: 지구대충돌 정말 우리랑 함께 가지 않을거야?Are you sure you can't come with us? 오 시드니 나도 그러고 싶어 하지만 우리 둘다 이게 최선이라는 걸 알잖아Oh Sidney. I wish I could. But we both know this is for the best. 당신 앞날이 아직 창창하고 나는 함께 해 줄 할머니가 있잖아You've got your whole life infront of you. Besides I will have granny to keep me company. 할머니도 여기 남으실 거에요?You are staying too? You've got your ..
굿모닝팝스 2017년 1/26(목) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 저 벽은 우리를 젊게 유지시켜주는 거였다고That wall was the one thing keeping us young. 우리는 이제 모두 끝장이야Now we are all doomed. 열이 나는 것 같네 고맙다 이 멍충아And now I think I have a fever. Thank you so much doofus. 이봐요 진정하세요 라마Hey easy there Llama. 당신이 말하는 그 멍충이가 나의 꿈속에 있는 평생 기다려온 멍충이라구요This is the doofus of my dreams. 선의에서 그런거에요He meant well. I think I have a fever..
굿모닝팝스 2017년 1/25(수) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 당신은 정말 로맨틱해요Oh, you're such a romantic. 제가 앞서가는 걸로 들리겠지만 제 인생의 반려자가 되어주겠어요?I know this is going to sound super forward but will you be my mate for life? 브룩 뭐라고 해야 할지 모르겠어Brooke. I don't know what to say. 우리 만난지 12분 밖에 안됐잖아It has only been 12 minutes. 왜 그 말을 하는데 이렇게 오래걸렸어?What took you so long? What took you so long?= Why did you make m..
굿모닝팝스 2017년 1/24(화) Ice Age: Collision course 아이스에이지: 지구대충돌 뼈 구조가 정말 멋지네요Such exquisite bone structure 이 튼튼한 턱 좀 봐Such a strong jaw. 가슴이 막 떨려와요I'm getting butterfly. 난 속이 메스꺼워지려고 해I'm getting nauseous. 이 요상한 사랑의 시작을 방해해서 미안하지만 우리가 좀 바빠서 말이야Sorry to interrupt this weirdo(괴짜) love connection but we are kind of in a hurry. I'm getting nauseous.= I'm getting sick to my stomach.= I'm feeling quease. ..
굿모닝팝스 2017년 1/23(월) Ice age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 잠깐만 할머니 어딨지? 할머니~Wait a second. Where is granny? Oh granny! 혹시 길을 잃고 헤매시는 건 아닐까?Maybe she wandered off? 머리에 퍽을 맞고 다치신 건 아닐까요?Maybe she got hittened head with a puck? 맞아 어쩌면 나에게 복수하려고 혈안이 된 30피트나 되는 살인 익룡들이게 납치되었을지도 모르지Yes. And maybe she was abducted by homicidal 30-foot dinobirds seeking revenge on me.(30-foot 약 10미터) Maybe she was abd..
굿모닝팝스 2017년 1/20(금) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 아빠 어떻게 그애에게 그럴 수가 있어요?How could you do that to him? 전 아빠가 줄리안을 좋아하는 줄 알았다구요I thought you liked Jullian. 나 줄리안 좋아해I do like Jullian. 근데 행동이 왜 그렇지는 않잖아요Well you don't act like it. 그를 바라보는 눈이, 단지 장애물 더 나쁘게는 표적으로 생각하는 것 같아요When you look at him all you see is an obstacle or worse a target. How could you do that to him?= How could you treat ..
굿모닝팝스 2017년 1/19(목) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 새상의 종말 덕분에 너희 둘이 친해져서 기쁘다 Well I'm glad the apocalypse is bringing you together. 좋은 녀석이야 매니 그 친구의 철학이 맘에 들잖아 He is a good kid Manny. I like his philosophy. 그 찬한테 기회를 한 번 줘봐 Give him a chance. 유대감을 쌓아보라구 Bond with him. Give him a chance. = Let him show you who he is. = Don't shut him out. One way or another - Blondie one way ..
굿모낭팝스 2017년 1/18(수) Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌 알았어 우리가 그 둘 사이를 떼어놓는거야 맞지?Oh I know. We destroy the relationship, right? 그렇게 하면 우리딸을 절대 보내지 않아도 되잖아That way we never have to let her go. 영원히 우리의 귀여운 딸로 남는거지And she'll just stay our little girl forever. 그건 아니지. 이런 싸이코No. You psychopath. 그 애들이 우리곁에 머물도록 설득하는건 어때?What if we convince them to stay near us? What if we convince them to stay n..