일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 르디플로
- Goosebumps
- 아이폰
- 주토피아
- 지구대충돌
- 독수리 에디
- 굿모닝팝스
- 조이
- 씀
- 이근철의 굿모닝팝스
- 애플신제품
- 애플
- 이미테이션 게임
- 직장인
- Zootopia
- 구스범스
- 아이폰7
- 이근철
- 아이스에이지
- 아이패드
- 인공지능
- 이근철의 굿모닝 팝스
- 애플워치
- 르몽드 디플로마티크
- The imiation game
- 직장생활
- 글쓰기
- 서평
- 영어회화
- 리더십
- Today
- Total
목록굿모닝팝스 (302)
21세기를 사는 20세기 소년
굿모닝팝스 2016년 4/26(화) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 수요일엔 여기서 데니스의 생일파티를 할거에요We’ll have his birthday party here on Wednesday. 그리고 나서 이사를 갈거에요Then we are moving. 제발 떠나지마 메이비스Please Mavy don’t leave. 아빠가 호텔 안에 인간을 받아들였을지는 몰라도 마음속으로는 아닌것 같아요Maybe you have let humans into your hotel dad, but I don’t think you’ve let them into your heart. I don’t think you’ve let them into your heart.= They are not extre..
굿모닝팝스 2016년 4/25(월) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 데니스가 트랜실베니아에서 멀리 떨어져 자란다면 기이한 모습이 되지는 않을거야 나처럼Maybe if Denis grows up away from Transylvania, he won't be so freaky like me. 무슨 말도 안되는 소리 메이비스 넌 정말 멋져 항상 에너지가 넘치고 모든 일에 호기심이 많잖아.Are you nuts? Mavis you are a blast. You are so full of life and curious about everything. You are so full of life.= You have so much life energy.= You are super effervesc..
굿모닝팝스 2016년 4/23(토)
굿모닝팝스 2016년 4/22(금) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 난 규칙을 따라야해요I have to follow protocol. 넌 규칙을 따르지 않을거야You will not follow protocol. 나 뱀파이어에요. 최면에 걸리지 않는다구I'm a vampire. I can't be hypnotized. 그렇지Yeah. All right. 이제 제발 경찰을 부르게 하지 말아요Now please don't make me call the police. 아무도 그 누구에게도 전화하면 안돼No one is calling anybody. I have to follow protocol.= I have to do as I'm told.= The rules must be follow..
굿모닝팝스 2016년 4/21(목) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 그거 알아? 어쩌면 저 아이는 날 수 없는지도 몰라You know what? Maybe the kid isn't supposed to fly. 조용히 해. 애들은 이런식으로 배우는거야. Quiet. This is how they learn. 그냥 던져 놓으면 스스로 방법을 터득하는거지.You throw them and they figure it out. 나도 그렇게 배웠다고It's how I was taught. 저 당장 날고 싶어요I wanna fly now. It's how I was taught.= This is how I learned.= I was taught this way. Love song - Paper..
굿모닝팝스 2016년 4/20(수) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 너희 침실을 꾸며놨단다I've set up your bedroom. 와 딱 트랜슬베니아 같네요It's just like Transylvania. 오 트랜슬베니아 아주 즐거운 경험이었단다Oh, Transylvania. That was a fun experience. 마이크는 내장이 꺼내진 채 먹힐 거라고 두려워했었지Mike was afraid he would get disemboweled and eaten. 하지만 난 바보같은 생각일 뿐이라고 말해주었고But I told him he was just being silly. He was just being silly.= He did know what he was talk..
굿모닝팝스 2016년 4/19(화) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 정말 끝내주네요 우리 언니. 그렇게 자전거 타는거 어디에서 배웠어요?That was a sick, lady. Where did you learn how to do that stuff? 트랜슬베니아Transylvania. 멋지다. 나도 펜실베니아에 사는 사촌이 있거든요That's cool. I have a cousin from Pennsylvania. 꼬마들 정말 귀엽네. 데니스가 좋아하겠어.These little guys are so sweet. Denis would love them. 아이를 키우기엔 아주 멋진 장소야What an awesome place to raise a kid. What an awesome p..
굿모닝팝스 2016년 4/18(월) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 웨인이 저 사슴을 통째로 먹을거야Wayne’s going to eat that whole deer. 그 다음은 네 거 란다. 웨인 어서 가.And the next one is yours. Wayne, go. 내 나이에 어울리지 않게. 근데 이게 어떻게 하더라? 아우~Oh, man. I’m too old for this. Okay, how’s(does) it go again? 아니 그건 달을 쳐다보고 내는 소리잖아No, wait. That’s for the moon. I’m too old for this.= This is for a younger me.= I can’t do this at my age. Good thi..
세월호 참사 2주기. 무고하게 생명을 잃은 이들과 유가족들이 속히 진실을 알 수 있게 되기를... 굿모닝팝스 2016년 4/16(토)
굿모닝팝스 2016년 4/15(금) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 데니소비치 넌 모든 괴물들이 각자의 개인기를 펼치는 걸 보게 될거야Denisovich, you are going to see every monster do his specialty. 첫 번째로 프랭크가 사람들을 어떻게 겁주는지 우리에게 보여줄거야First, Frank is going to show us how he scares people. 와! 그럼 부~ 무섭지? 라고 놀리겠네요?Yeah. He’s going to say boo. 그래 근데 부라는 게 사실 신통하지는 않을 것 같구나Yeah, I don’t think boos ever work. Frank’s gonna show us how he scares peo..