21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 4/22(금) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 4/22(금)

초원위의양 2016. 4. 28. 07:22

굿모닝팝스 2016년 4/22(금)


<Screen English>


Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2


난 규칙을 따라야해요

I have to follow protocol.


넌 규칙을 따르지 않을거야

You will not follow protocol.


나 뱀파이어에요. 최면에 걸리지 않는다구

I'm a vampire. I can't be hypnotized.


그렇지

Yeah. All right.


이제 제발 경찰을 부르게 하지 말아요

Now please don't make me call the police.


아무도 그 누구에게도 전화하면 안돼

No one is calling anybody.


I have to follow protocol.

= I have to do as I'm told.

= The rules must be followed.


<Pops English>


Love song - Paper Lace


ask me who do I think of

내가 누구를 생각하는지 물어보세요


when the moon is high and bright

달이 높고 밝을 때


ask me who do I dream of

내가 누구 꿈을 꾸는지 물어보세요


well I dream of you tonight

오늘 밤 당신 꿈을 꿀거에요


<KISS English>


우린 도전을 통해 성장하지

We go through challenges.

인생에서의 문제는 사람에게 성공 혹은 실패를 안겨준다

Problems in life make or break people.


이 프로젝트가 우리 회사에 성공 혹은 실패를 가르겠지

This project will make or break our company.


성공이 사람을 흥하게도 혹은 망하게도 할 수 있지

Success can make or break somebody.


이 문제가 시험성적을 잘 나오게 할 수도 있고 망칠 수도 있어

This problem can make or break my test score.


왜 일찍 떠나는거야?

Why are you leaving early?

교통 때문에 내 일정이 잘 풀릴지도 혹은 꼬일지도 몰라

Traffic can make or break my schedule.


체력이 운동선수가 되게 할 수도 있고 아닐 수도 있다

Stamina will make or break an athlete.


처음 데이트가 관계를 만들 수도 혹은 끊을 수도 있다

A first date will make or break a relationship.


여기 간장이 필요할까?

Does this need soy sauce?

염분이 식사를 맛있게도 혹은 맛없게도 할 수 있다

Saltiness can make or break a meal.