일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 르몽드 디플로마티크
- 지구대충돌
- 아이패드
- 구스범스
- Zootopia
- 애플
- 이근철의 굿모닝 팝스
- 아이폰
- 애플워치
- 주토피아
- 리더십
- 굿모닝팝스
- Goosebumps
- 인공지능
- 직장생활
- 글쓰기
- 영어회화
- 이근철의 굿모닝팝스
- 이근철
- 아이폰7
- 아이스에이지
- 독수리 에디
- 르디플로
- 직장인
- 이미테이션 게임
- 서평
- 조이
- 애플신제품
- The imiation game
- 씀
- Today
- Total
목록몬스터호텔2 (19)
21세기를 사는 20세기 소년
굿모닝팝스 2016년 4/29(금) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 다시는 나와 내 가족 근처에 얼씬도 하지마Don't ever come near me or my family again. 안돼No. 아빠가 방금 인간을 구했네요Daddy, you just saved a human. 어린 소년에게 송곳니가 날 때면 이런 압박감이 생기는 법이지All this pressure about when the boy's fangs are coming out. 무슨 상관이겠어. 내껀 이미 여러 해 전에 이미 빠져버렸다고. 이것봐Who cares? Mine came out years ago. Look. Don't ever come near me or my family again.= Stay away f..
굿모닝팝스 2016년 4/28(목) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 우린 더이상 인간을 싫어하지 않아요. 그들도 우릴 싫어하지 않구요We don't hate humans anymore and they don't hate us. 인간이라고?Humans? 이런 얼간이 같으니라고You are a fool. 아버지 증손자는 지금까지 제가 본 아이 중에 가장 귀엽고 가장 착하고 정말 가장 특별한 아이에요Your great grandson is the sweetest, kindest, most special boy I've ever met. We don't hate humans anymore.= We no longer hate humans.= Hating humans is no longer w..
굿모닝팝스 2016년 4/27(수) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 엄마 내가 괴물이 아니라서 우리가 멀리 떠나는거에요?Mommy, are we going away because I'm not a monster? 뭐라고? 아니야 데니스 그건 아니란다. 이건 그냥 어른들의 일이란다What? No, Denis. Of course not. It's just grownup stuff. 알았어요. 그런데 할아버지는 어떻게 해요? 여기 혼자 계시게 되는 거잖아요Okay. But what about papa Drac? He's gonna be here all alone. It's just grownup stuff.= We are having adult problems.= We are dealing..
굿모닝팝스 2016년 4/26(화) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 수요일엔 여기서 데니스의 생일파티를 할거에요We’ll have his birthday party here on Wednesday. 그리고 나서 이사를 갈거에요Then we are moving. 제발 떠나지마 메이비스Please Mavy don’t leave. 아빠가 호텔 안에 인간을 받아들였을지는 몰라도 마음속으로는 아닌것 같아요Maybe you have let humans into your hotel dad, but I don’t think you’ve let them into your heart. I don’t think you’ve let them into your heart.= They are not extre..
굿모닝팝스 2016년 4/25(월) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 데니스가 트랜실베니아에서 멀리 떨어져 자란다면 기이한 모습이 되지는 않을거야 나처럼Maybe if Denis grows up away from Transylvania, he won't be so freaky like me. 무슨 말도 안되는 소리 메이비스 넌 정말 멋져 항상 에너지가 넘치고 모든 일에 호기심이 많잖아.Are you nuts? Mavis you are a blast. You are so full of life and curious about everything. You are so full of life.= You have so much life energy.= You are super effervesc..
굿모닝팝스 2016년 4/22(금) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 난 규칙을 따라야해요I have to follow protocol. 넌 규칙을 따르지 않을거야You will not follow protocol. 나 뱀파이어에요. 최면에 걸리지 않는다구I'm a vampire. I can't be hypnotized. 그렇지Yeah. All right. 이제 제발 경찰을 부르게 하지 말아요Now please don't make me call the police. 아무도 그 누구에게도 전화하면 안돼No one is calling anybody. I have to follow protocol.= I have to do as I'm told.= The rules must be follow..
굿모닝팝스 2016년 4/21(목) Hotel Transylvania 2 몬스터호텔 2 그거 알아? 어쩌면 저 아이는 날 수 없는지도 몰라You know what? Maybe the kid isn't supposed to fly. 조용히 해. 애들은 이런식으로 배우는거야. Quiet. This is how they learn. 그냥 던져 놓으면 스스로 방법을 터득하는거지.You throw them and they figure it out. 나도 그렇게 배웠다고It's how I was taught. 저 당장 날고 싶어요I wanna fly now. It's how I was taught.= This is how I learned.= I was taught this way. Love song - Paper..
굿모닝팝스 2016년 4/20(수) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 너희 침실을 꾸며놨단다I've set up your bedroom. 와 딱 트랜슬베니아 같네요It's just like Transylvania. 오 트랜슬베니아 아주 즐거운 경험이었단다Oh, Transylvania. That was a fun experience. 마이크는 내장이 꺼내진 채 먹힐 거라고 두려워했었지Mike was afraid he would get disemboweled and eaten. 하지만 난 바보같은 생각일 뿐이라고 말해주었고But I told him he was just being silly. He was just being silly.= He did know what he was talk..
굿모닝팝스 2016년 4/19(화) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 정말 끝내주네요 우리 언니. 그렇게 자전거 타는거 어디에서 배웠어요?That was a sick, lady. Where did you learn how to do that stuff? 트랜슬베니아Transylvania. 멋지다. 나도 펜실베니아에 사는 사촌이 있거든요That's cool. I have a cousin from Pennsylvania. 꼬마들 정말 귀엽네. 데니스가 좋아하겠어.These little guys are so sweet. Denis would love them. 아이를 키우기엔 아주 멋진 장소야What an awesome place to raise a kid. What an awesome p..
굿모닝팝스 2016년 4/18(월) Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2 웨인이 저 사슴을 통째로 먹을거야Wayne’s going to eat that whole deer. 그 다음은 네 거 란다. 웨인 어서 가.And the next one is yours. Wayne, go. 내 나이에 어울리지 않게. 근데 이게 어떻게 하더라? 아우~Oh, man. I’m too old for this. Okay, how’s(does) it go again? 아니 그건 달을 쳐다보고 내는 소리잖아No, wait. That’s for the moon. I’m too old for this.= This is for a younger me.= I can’t do this at my age. Good thi..