일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 이근철의 굿모닝 팝스
- 글쓰기
- 이근철의 굿모닝팝스
- 독수리 에디
- 아이폰
- Zootopia
- 르디플로
- 직장인
- 인공지능
- 씀
- 지구대충돌
- 직장생활
- 아이폰7
- 애플신제품
- 구스범스
- Goosebumps
- 아이패드
- 아이스에이지
- 굿모닝팝스
- 리더십
- 르몽드 디플로마티크
- 조이
- The imiation game
- 영어회화
- 애플
- 이근철
- 주토피아
- 서평
- 애플워치
- 이미테이션 게임
- Today
- Total
목록분류 전체보기 (1089)
21세기를 사는 20세기 소년
굿모닝팝스 2016년 9/7(수) Eddie the Eagle 독수리 에디 더 심각한 부상을 당하는 사람도 있었어요I have seen worse injuries. 그런데 대개 더 높은 점프대에서 다치죠But you know, normally they come from the bigger jumps. 코치가 누구에요?Who is your coach? 고민을 좀 해 봤는데 제게는 코치가 없어도 될 것 같아요I have been giving it a lot of thought and I'm not sure I need one. I've been giving it a lot of thought.= I've been thinking about this a lot.= This has been on my mind ..
굿모닝팝스 2016년 9/6(화) Eddie the Eagle 독수리 에디 정말 다시 이 일에 뛰어들고 싶다는거니?Do you really wanna put yourself through this again? 거긴 널 반겨주는 세상이 아니라고It's a world that doesn't wanna know you. 아빠 새로울 게 없잖아요So what's new? 설마 아빠는 어렸을 때 꿈이 없었다는 말을 하시려는거에요?Are you trying to tell me you never had a dream when you were a kid dad? 물론 나도 꿈이 있었지Of course I did. 아들아 나도 돌로 만들어진게 아니잖니I'm not made of stone son. So what's ne..
굿모닝팝스 2016년 9/5(월) Eddie the Eagle 독수리 에디 전 올림픽 스키점프 선수가 될 거에요I'm gonna be an Olympic ski-jumper. 아냐 지금 나랑 농담하는거지?No no. This is some kind of joke, right? 아빠 제가 발레를 배우겠다는 것도 아니잖아요Dad, it's not like I'm taking up ballet. 그냥 같은 스키라구요. 단지 좀 높을 뿐이죠It's still skiing. It's just a bit higher. 영국 스키점프 선수가 있다면 한 명만이라도 내게 이름을 대봐You name me one, one British ski-jumper. This is some kind of joke, right?= Yo..
굿모닝팝스 2016년 9/3(토)
굿모닝팝스 2016년 9/2(금) Eddie the Eagle 독수리 에디 타겟씨 그건 5년 후에요 전 지금 준비가 되었다구요Mr. Target that's in 5 years time. I'm ready now. 아니 자넨 준비가 안됐어No. You are not. 저도 다른 선수들처럼 기록이 좋다니까요You know I've got runtimes just as good as any of that lot. 이건 스피드만 좋다고 해결되는게 아니야It's not all about speed. 학벌이 좋아야 된다는 거군요?It's about what school you went to, is it? It's not all about speed.= How fast you go is not the only is..
70년 인생25년~30년 잠7년 식사 시간5년 화내는 시간89일 웃는 시간 아 난 화내는 시간이 평균보다 많을 듯 ㅜㅜ 굿모닝팝스 2016년 9/1(목) Eddie the Eagle 독수리 에디 이제 나랑 함께 일하러 가는거야Now you are gonna come to work with me. 미장을 배우게 될거야 알겠니?And you are going to learn to plaster. All right? 그럼 적어도 말썽은 피우지 않을지도 모르잖니At least it might keep you out of trouble. 제 올림픽 준비는 어쩌구요?What about my Olympic preparations? It might keep you out of trouble.= Maybe this wi..
굿모닝팝스 2016년 8/31(수) Alvin and chipmunks: The road chip 앨빈과 슈퍼밴드: 악동 어드벤쳐 아니 우리를 입양하시겠다구요?You are adopting us? 너희 말이 맞았어You guys were right. 너희가 나를 아빠라고 여기고 있고 나도 너희를 친 자식처럼 사랑한다고 해도 결코 공식적이지 않았잖아Even though you consider me to be your dad and I love you like my own sons, it's never been official. 그래서 생각했지. 공식적으로 만들어야겠다고So I figured. Let's make it official. Let's make it official.= Let's do things..
굿모닝팝스 2016년 8/30(화) Alvin and chipmunks: The road chip 앨빈과 슈퍼밴드: 악동 어드벤쳐 여기서 뭐하는거야?What are you doing here? 그러게 우리 지금 한창 오디션이 진행중인데We are kind of in the middle of auditions. 너희 도움이 필요해I need your help. 우리가 데이브한테 엄청나게 실수를 했거든We really screwed up with Dave. 우리가 바로잡아줘야해We've gotta fix it. 데이브를 위한 것이라니까 우리도 합류할게Because it's for Dave, we are in. We have got to fix it.= We have to make it better.= We ..
굿모닝팝스 2016년 8/29(월) Alvin and chipmunks: The road chip 앨빈과 슈퍼밴드: 악동 어드벤쳐 너희들 그 반지 내꺼 아니라구Guys, that ring isn't mine. 그럼 청혼하는 거 아니에요?So you are not proposing? 미안해요 사만다 청혼하는 거 아니에요I'm sorry Samantha, I'm not. 아 다행이다 Ah thank god. 아 내 말은 그게 아니라 그거 언제가 그런 일이 일어난다는 게 싫다는 건 아니지만I mean that's not what I meant. You know I mean not that I couldn't see it happening someday. That's not what I meant.= I did..
굿모닝팝스 2016년 8/27(토)