21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 6/7(화) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 6/7(화)

초원위의양 2016. 6. 9. 22:07

굿모닝팝스 2016년 6/7(화)


<Screen English>


The imitation game 이미테이션 게임


우린 단어들의 배포 빈도를 분석해서 독일 메시지 몇개를 해독해냈지

We have decrypted a number of German messages by analyzing the frequency of letter distribution.


고장 난 시계도 하루에 두 번은 맞는 법이지

Even a broken clock is right twice a day.


그건 성과가 아니라 순전히 운에 불과한 거라구

That's not progress. That's just blind luck.


That's just blind luck.

= That's nothing more than luck.

= That's happened just by chance.


<Pops English>


Flying high - Opus


you and I flying high

당신과 내가 하늘 높이 날아요


we climb high, high up to the sky

우리는 높이 하늘까지 올라가요


once in a while we should try flying high

가끔은 하늘 높이 날아오르는 건 어떨까요


<KISS English>


회사가 계속 나아갈 수 있는거야?

Can the company proceed?

진짜 핵심은 이 모든게 적법하냐이지

The real question is whether this is all legal.


진짜 핵심은 그가 아직도 이걸 원하는 것인지야

The real question is whether he still wants it.


진짜 핵심 질문은 그녀가 아직도 믿을만한가야

The real question is whether she is reliable.


팀이 계획은 있는거야?

Does Tim have a plan?

진짜 중요한 질문은 그의 생각이 정말로 효과가 있냐는거야

The real question is whether his idea will work.


진짜 핵심 질문은 너의 마음이 그 안에 있냐는거야

The real question is whether your heart in it.


진짜 핵심 질문은 시간이 허락하는지야

The real question is whether time can allow.


진짜 중요한 질문은 그가 전념을 하는가야

The real question is whether he is committed.


위험을 감수할거야?(운에 맡길거야?)

Will you take the chance?

진짜 핵심은 내가 그 기술을 가지고 있는가야

The real question is whether I have the skill.

'영어야 놀자' 카테고리의 다른 글

굿모닝팝스 2016년 6/9(목)  (0) 2016.06.09
굿모닝팝스 2016년 6/8(수)  (0) 2016.06.09
굿모닝팝스 2016년 6/6(월)  (0) 2016.06.08
굿모닝팝스 2016년 6/3(금)  (0) 2016.06.07
굿모닝팝스 2016년 6/2(목)  (0) 2016.06.02