21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2017년 1/17(화) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2017년 1/17(화)

초원위의양 2017. 6. 24. 15:27

굿모닝팝스 2017년 1/17(화)

<Screen English>

Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌

맞다 아 내가 너희 웨딩플래너가 되줄게
I know. I'll be your wedding planner.

그럼 세상의 종말 따위는 잊어버리게 될거야
It'll take your mind off all this end of the world stuff.

사실 우린 별다른 계획없이 하려고 했어 그냥 소박하게
Actually we were just going to wing it. Keep it low-key.
(wing 계획 없이 즉흥적으로 뭔가를 하다)

We were just gonna wing it.
= We didn't want to make big plans.
= We decided to be spontaneous.
(spontaneous 즉흥적인 이란 뜻이 있었군)

<Pops English>

You might think - Cars

but I think that you are wild
당신이 야생이라고 생각해요

inside me it some child
내 안엔 아이같은 면이 있죠

you might think I'm foolish
내가 바보같다고 당신이 생각할 수도 있어요

or maybe it's untrue
아니면 그게 사실이 아닐 수도 있어요

you might think I'm crazy
내가 정신 나갔다고 당신이 생각할 수도 있어요

but all I want is you
하지만 내가 원하는 모든 건 당신이에요

<KISS English>

어제 늦게까지 일했구나
You worked late last night.
나는 실신할 정도로 기진맥진 했었어
I was exhausted to the point where I passed out.

울음이 날 정도로 그녀는 화가 났어
She got so angry to the point where she cried.

그는 배가 아플 정도로 막 웃었어
He laughed to the point where his belly ached.

와 환상적인 연주였어
That was a fantastic performance.
그들은 흠 잡을 데 없을 정도로 연습을 해
They practice to the point where they are flawless.

난 눈이 빨개질 정도로 책을 읽었어
I read to the point where my eyes turned red.

샘은 입술이 파래질 정도로 수영을 했어
Sam swam to the point where his lips turned blue.

허리를 다칠 정도로 운동을 했어
I worked out to the point where I hurt my back.

써니는 마음에 여러가지 생각이 많아
Sunny has a lot on her mind.
심지어 그녀가 잠을 못잘 정도로 걱정을 하더라구
She worries to the point where she can't even sleep.