굿모닝팝스 2017년 1/9(월)
<Screen English>
Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌
아빠 우린 젊어요
Dad, we are young.
우리가 늙고 지루해지면 그때가서 안전하게 지내는 걸 걱정해도 된다니까 아빠와 엄마처럼
We can worry about being safe when we are old and boring like you and mom.
제 생각에는 그냥 우리가..
I think we should just...
잠깐 가족들의 이야기에 나서지 말라고
Excuse me. This is a family discussion.
하지만 저도 가족의 일원 아닌가요?
But aren't I part of your family?
This is a family discussion.
= Only family members can coment.
= This conversasion is not for outsiders.
<Pops English>
I'd rather dance with you - Kings of Convenience
I'd rather dance with you than talk with you
난 당신과 이야기하기보다 춤을 추고싶네요
so why don't we just move into the other room?
다른 방으로 옮기는 게 어때요?
there's space for us to shake
우리가 춤출 공간이 있어요
hey I like this tune
난 이 음악이 좋아요
<KISS English>
빌의 인생에는 우여곡절이 많아
Bill has had a topsyturby life.
그는 인생에서 한 때 부랑자이기도 했어
He was homeless at one point in his life.
인터뷰 중 한 때 그녀는 거의 울뻔했어요
At one point in the interview she almost cried.
회의 중에 한 때 그들은 모두 동의했죠
They all agreed at one point in the meeting.
개가 밤에 한 때 짖기도 했어요
The dog barked at one point in the night.
여행 경험은 어땠어?
How was your traveling experience?
비행중 한 때 우린 난기류를 만나기도 했어
We met turbulence at one point in the flight.
아침 한 때 나는 커피를 쏟았지
I spilled my coffee at one point in the morning.
판사는 재판 중에 한 때 휴전을 요청했지
The judge called for a break at one point in the trial.
청팀이 앞서고 있네
The blue team is pulling ahead.
경기 중 한 때 점수가 동률이었어
The score was tied at one point in the match.