굿모닝팝스 2017년 1/5(목)
<Screen English>
Ice Age: Collision course 아이스 에이지: 지구대충돌
무슨 일 있었어?
What happened to you?
아무일도 없었어 다 좋아 정말 멋져 아주 신나
Oh nothing. Everything's great. Fabulous. Zippity-dippity.
좋아 내가 맞춰볼게 너 차였구나
Okay. Let me guess. She dumped you.
도대체 난 뭔 문제가 있는 걸까
What is wrong with me?
다들 짝이 있는데
Everybody has somebody.
나한테 이 잘생긴 멋진 외모밖에 없고
And all I've got is my boyish good looks.
What is wrong with me?
= What so bad about me?
= Why don't people wanna be with me?
<Pops English>
Crazy love - Van Morrison
I can hear her heart beat
난 그녀의 심장박동 소리를 들을 수 있어요
from a thousand miles
아주 먼곳으로부터도
yeah the heaven is open everytime she smiles
그녀가 웃을 때마다 천국의 문이 열려요
and when I come to her that's where I belong
내가 그녀에게 갈 때마다 내가 있어야 할 곳이 그녀 품이에요
I'm running to her like a river song
난 강물의 노래처럼(자연스럽게) 그녀에게 달려가네요
<KISS English>
메리가 네가 망쳤다고 말했어
Marry says you messed up.
그녀는 항상 자기는 빼놓고 다른 사람 탓을 해
She always puts the blame on others but herself.
잘못된 것에 대한 어떤 비난도 달게 받겠어
I'll accept any blame for what went wrong.
언제든 책임을 내게 둬
Feel free to lay the blame on me.
난 이에 대한 비난을 나눌 수 밖에 없어
I'm going to share the blame for this.
무슨 짓을 한거야?
What did you do?
비난의 화살을 내게 돌리려 하지 말아줘
Please don't try to shift the blame on me.
그들의 실수에 대한 비난을 우리가 받아줄 수는 없지
We can't shoulder the blame for their error.
엔지니어들이 안좋은 디자인에 대한 비난을 받을 거야
Engineers will get the blame on a bad design.
내가 이 일을 저지른거야?
Did I cause this to happen?
사고에 대해 네가 책임을 뒤집어 쓸 필요는 없어
You don't have to take the blame for the accident.