21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 10/7(금) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 10/7(금)

초원위의양 2016. 10. 17. 19:07

Some people want it to happen, some wish it would happen, others make it happen.

어떤 사람들은 단순히 꿈을 꾸거나 그렇게 되길 바라지만, 어떤 사람들은 그 꿈을 달성하기 위해 노력하고 끝내 성취해 낸다

- 마이클 조던 -


굿모닝팝스 2016년 10/7(금)


<Screen English>


The angry birds movie 앵그리버드 더 무비


모두 힘찬 날갯짓으로 레너드를 맞이해주세요

Put your wings together for Leonard.


정말 감사합니다. 박수는 잠시 멈춰주시구요

Thank you so much. Please hold your applause.


우리 세계를 대표해서 인사드립니다

Greetings from my world,


바로 돼지 세계죠

the world of the pigs


돼지가 뭐야?

What's a pig?


제가 바로 돼지입니다

I'm a pig.


Please hold your applause.

= Please don't applaud until the end.

= Don't clap until this is over please.


<Pops English>


Carry on - Fun


if you are lost and alone

당신이 길을 잃고 홀로 외롭다면


or you are sinking like a stone

혹은 마치 돌처럼 가라앉고 있다면


carry on

계속해서 앞으로 나아가세요


may your past be the sound

당신의 과거가 이런 소리가 되도록 하세요


of your feet upon the ground

당신의 발들이 땅에 디딛는 발자국 소리처럼


carry on

계속 나아가세요


<KISS English>


제가 비록 10살이지만 집을 살 수 있을까요?

Can I buy a house even though I'm only 10?

공동 서명인이 필요할지도 몰라

You might need a cosigner.


내가 먹이를 주는데 개가 왜 말랐을까?

Why is my dog skinny even though I feed her?


넌 공부를 하지 않았는데 시험을 잘 볼 수 있을까?

Will you aced a test even though you didn't study?


우리가 초대받지 못했지만 그냥 따라가야 하는건가?

Should we go along even though we are not invited?


늦기는 했지만 우리 오늘밤에 외식을 할 수 있을까?

Could we eat out tonight even thought it's late?

확실히 어딘가는 열었겠지

I'm sure something is still open.


내가 옳음에도 불구하고 사과를 해야하나?

Must I apologize even though I was right?


멀지만 거기에 정시에 도착할 수 있을까?

Can you get there on time even thought it's far?


휴대폰이 비싸긴 하지만 너 살꺼야?

Will you buy a phone even though they're expensive?

필수품이잖아

It's a necessity.