21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 9/27(화) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 9/27(화)

초원위의양 2016. 10. 10. 21:18

굿모닝팝스 2016년 9/27(화)


<Screen English>


Eddie the Eagle 독수리 에디


내 인생 최고의 순간이라구요

This is my moment.


이번 대회를 너의 인생의 최고 순간으로 만들지마 제발 좀

Don't make this your moment please.


넌 바보가 될거라고

You'll be a fool.


그들이 널 바보로 만들거라고

They'll make you a fool.


난 술취한 겁쟁이가 되느니 차라리 냉철한 바보가 되겠어요

I'd rather be a sober fool than a drunken coward.


They'll make you a fool.

= They'll make a fool out of you.

= They'll belittle you in front of everyone.


<Pops English>


I don't know how to love him - Helen Reddy


should I bring him down?

내가 그를 끌어내려야 하나요?(나에게 맞는 수준으로 끌어내려서 사랑해야 하나요?)


should I scream and shout?

내가 소리를 질러야 하나요?


should I speak of love?

내가 사랑에 대해서 이야기해야 하나요?


let my feelings out

내 감정을 털어놓으면서


<KISS English>


어떻게 새끼 비둘기들은 절대로 볼 수가 없는거지?

How come we never see baby pigeons?

이건 내가 풀 수 없는 수수께끼야

This is mystery I cannot solve.


어떻게 꿈을 기억할 수가 없는거지?

How come I never remember my dreams?


어떻게 내게 전화를 하지 않는거야?

How come you never call me anymore?


어떻게 우리는 네 과거에 대해서 절대 대화하지 못하는거야?

How come we never talk about your past?


어떻게 나는 절대로 감기에 걸리지 않는거 같지?

How come I never seem to catch a cold?

면역력이 강한거지

Your immune system is strong.


어떻게 대부분의 여자들은 트럭을 결코 몰고싶어하지 않는거지?

How come most girls never want to drive trucks?


어떻게 계획은 내가 원하는대로 되지 않는거지?

How come plans never work out like I want?


어떻게 관광객이 이 근처엔 오지도 않는거지?

How come tourists never come around here?

인적이 드문 곳이니까

It's off the beaten path.