21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 9/16(금) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 9/16(금)

초원위의양 2016. 10. 7. 14:26

굿모닝팝스 2016년 9/16(금)


<Screen English>


Eddie the Eagle 독수리 에디


유럽대회에 출전하겠어요

So I'm gonna go on the European circuit.


그게 말처럼 쉬운 일이 아니야

That's easier said than done.


당신도 함께 가줘야겠어요

I would need you to come too.


나 도와줄건가요?

Will you help me?


물론이지 플라이 보이. 거절할 이유가 뭐가 있겠어?

Sure, fly boy. Why not?


돈과 차량을 가져오면 나도 합류할게

You get the money, the transport. I'm in.


That's easier said than done.

= That's easy to say, hard to do.

= You say that, but it's not that easy.


<Pops English>


Perfect situation - Weezer


gets your hands off the girl

그 여자에게서 손 떼


can't you see that she belongs to me?

그녀가 내게 속해 있다는 것이 안보여?


and I don't appreciate this excess company

난 이 불필요한 동행이 내키지 않아


<KISS English>


식당에서 혼자 식사를 해 본 적 있어?

Have you ever eaten alone in a restaurant?

셀 수 없이 해봤지

I've done that countless times.


지금까지 뼈가 부러져 본 적 있어?

Have you ever broken a bone?


지금까지 쌍무지개를 본 적 있어?

Have you ever seen a double rainbow?


첫 눈에 사랑에 빠져본 적이 있어?

Have you ever fallen in love at first sight?

한 번 이상은 그렇지

An more than one occasion, sure.


해외에서 살 생각을 해본 적 있어?


Have you ever thought about living abroad?


전화를 잘못 걸어본 적이 있어?

Have you ever called a wrong number?


뭔가 큰 것을 구입해 본 적이 있어?

Have you ever made a major purchase?


서비스 산업에서 일해 본 적 있어?

Have you ever worked in the service industry?

식당에서 시간제로 일해 본 적이 있어

I once had a part time job in a restaurant.