21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 9/15(목) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 9/15(목)

초원위의양 2016. 10. 7. 14:24

굿모닝팝스 2016년 9/15(목)


<Screen English>


Eddie the Eagle 독수리 에디


유감이지만 자네 점프는 인정이 안되네

I'm afraid your jump doesn't count, son.


잠깐만요. 전 이미 자격이 되잖아요

Wait. Hang on. I've already qualified.


기술적으론 아니야

Well, technically you haven't.


그건 당신들이 규정을 바꿨기 때문이잖아요

Because you just changed the rules.


I've already qualified.

= I've already proved in myself.

= I've done all that was required of me.


<Pops English>


Perfect situation - Weezer


there's the pitch slow and straight

공이 천천히 그리고 똑바로 날라옵니다(기회죠)


all I have to do is swing

내가 해야될 건 방망이를 휘두르는 거에요


and I'm the hero

그러면 난 영웅이 되죠


but I'm a zero

하지만 난 아무것도 아니에요


<KISS English>


제인의 이름이 뉴스에 나왔어

Jane's name was in the news.

그녀는 올림픽에서 우승해서 머릿기사를 장식했어

She made the headlines by winning in the Olympics.


그가 알파고를 꺾었을 때 머릿기사에 올랐어

He hit the headlines when he beat the Alfago.


그 사고가 신문에 대서특필되었어

The accident made the headlines of the paper.


약체 팀이 이겼어

The underdog team won.

그 승리가 스포츠 분야에서 머릿기사를 장식했어

The victory made the headlines of the sports section.


선거때문에 정치가 머릿기사에 올랐어

Politics made the headlines due to the election.


암이 돌파구로 인해 머릿기사를 장식했어

Cancer made the headlines with a breakthrough.


그 회사는 파산과 관련해서 대서특필 되었어

The company made the headlines going bankrupt.


오래된 기록이 깨졌네

The old record has been broken.

한 스턴트맨의 위업이 대서특필되었어

A stunt man made the headlines of the feat.