21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 7/26(화) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 7/26(화)

초원위의양 2016. 7. 26. 23:58

굿모닝팝스 2016년 7/26(화)


<Screen English>


Zootopia 주토피아


왜 내가 변화를 가져올 수 있을 거라고 생각했을까?

Why did I think that I could make a difference?


왜냐하면 넌 최선을 다하는 아이니까 그런거야

Because you are a trier, that's why.


넌 최선을 다해 노력했잖니

You've always been a trier


그래요 노력은 했지만 많은 죄없는 포식동물들의 삶을 엉망으로 만들어 놓았잖아요

I tried and it made life so much worse for so many innocent predators.


You've always been a trier.

= You've always try to do your best.

= You've never been afraid to give things try.


<Pops English>


ain't your mama - Jennifer Lopez


wake up rise and shine

눈을 떠요, 일어나요


let's get to work on time

정시에 일터에 가시죠


no more playing video games

안돼요. 더 이상의 비디오 게임은


things about to change

바뀔 타이밍이에요


<KISS English>


술마시고 운전하는 사람 어떻게 돼?

What happens to those who drink and drive?

음주 운전자는 면허증을 취소당하는 게 당연해

Drunk drivers deserve to lose their licenses.


헌신적인 자원봉사자들은 존경 받을 자격이 있다

Dedicated volunteers deserve to be respected.


아이들은 행복한 유년시절을 보낼 자격이 있다

Children deserve to have a happy childhood.


학생들은 다양한 의견을 들을 자격이 있다

Students deserve to hear various ideas.


길들여진 동물들은 보살핌이 필요해

Domesticated animals need care.

애완동물은 가족처럼 대접받을 자격이 있다

Pets deserve to be treated as family.


범죄자들은 쇠창살 뒤에 갇히는 게 당연하다

Criminals deserve to be put behind bars.


정직한 사람들은 상을 받을 자격이 있다

Honest people deserve to be rewarded.


이 사건은 그들 잘못이 아니야

This incident is not their fault.

피해자들은 또 다른 기회를 가질 자격이 있다

Victims deserve to get a second chance.

0 Comments
댓글쓰기 폼