21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 7/20(수) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 7/20(수)

초원위의양 2016. 7. 26. 17:49

굿모닝팝스 2016년 7/20(수)


<Screen English>


Zootopia 주토피아


저 혼자만 그를 본 게 아니라구요

I'm not the only one who saw him.


내가 여우를 믿을 것 같아

You think I'm gonna believe a fox?


아주 중요한 증인이에요

He was a key witness.


이틀 안에 수달을 찾아

Two days to find the otter.


못찾으면 자네는 그만 두는거야

Or you quit.


그게 우리 약속(거래)이었잖아. 어때 뺏지 내놔

That was the deal. Badge.


I'm not the only one who saw him.

= It wasn't just me who saw him.

= He was seen by someone other than me.


<Pops English>


Fallin'-Connie Francis


I thought that love could never touch me

사랑이 나를 흔들어 놓을 수 없을 것이라 생각했어요

(지금은 생각이 바뀌었다는 얘기)

(could 대신 would를 쓴다면 나를 사랑해주는 사람이 없어서 안타깝다는 느낌이 됨)


I was riding high

그냥 행복했어요


and then my ivory-tower toppled

숨을 곳이 무너지네요


and I tumbled from the sky

하늘로부터 굴러 떨어졌어요(기분이 좋다가 안좋아진)


I've got to feeling I'm falling

내가 무너지고 있다는 느낌을 가지게 되었어요


and lover you are the reason why

사랑하는 이여 당신이 그 이유에요


<KISS English>


샘이 나아진 것 같은데

Sam seems better.

그는 의사의 충고를 따라서 한 주를 다 쉬었어

On his doctor's advice he rested for a full weeks.


선생님의 충고에 따라서 골프를 치기로 결정했어

On my teacher's advice I decided to play golf.


나의 충고에 따라 짐은 안식년을 가지기로 했어

On my advice Jim is taking a sabbatical.


변호사의 충고에 따라 빌은 찍소리도 하지 않고 있었어

On a lawyer's advice Bill is not saying a peep.


인터넷에서 원하던 것을 찾아냈어?

Did you find what you wanted on the Net?

친구의 충고에 따라 멋진 웹사이트를 찾았어

On a good friend's advice I found a great website.


할머니의 충고를 따라 난 다시 학교에 다닐거야

On my grandma's advice I'm going back to school.


상담사의 충고에 따라 에이미는 재활원에 들어갈거야

On a counselor's advice Amy is going into rehab.


왜 그걸 선택했어?

Why did you choose that one?

판매원의 조언에 따라 가장 최신 모델을 샀어요

On a sales clerk's advice I bought the newest model.