21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 7/13(수) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 7/13(수)

초원위의양 2016. 7. 15. 19:48

굿모닝팝스 2016년 7/13(수)


<Screen English>


Zootopia 주토피아


사실 기억이 났는데 교통국에 친구 한 명이 있어

Actually I just remembered I have a pal at the DMV(the department of motor vehicle)


거기서 플래시가 제일 빨라

Flash is the fastest guy in there.


뭐 필요한 게 있으면 그에게 맡기면 된다구

You need something done, he's on it.


그럴 수 있길 바래. 우리 정말 시각을 다투고 있잖아

I hope so. We are really fighting the clock.


1분 1초가 중요하다구

And every minute counts.


We are really fighting the clock.

= We don't have much time.

= Time is really against us.


<Pops English>


What I did for love - David Guetta


I am a fool for your games

난 바보에요 당신의 게임에는


but I always play

하지만 난 항상 그 게임을 하죠


I can't admit it was a waste

그것이 낭비였다고 인정할 수는 없어요


it's too much at stake

너무 많은 것들이 위험한 채로 있어요


<KISS English>


난 그 계획에 동의해

I agree with the plan.

네가 일단 된다고 하면 무를 수 없는거야

Once you say yes you can't take it back.


일단 배움을 멈추면 그때부터 죽기 시작하는거야

Once you stop learning you start dying.


일단 익숙해지면 잘하게 되는거야

Once you get familiar you can do very well.


패스트푸드가 날 망치고 있어

Fastfood is hurting me.

일단 요리를 시작하면 건강한 느낌을 갖게 되지

Once you start cooking you feel healthier.


일단 그녀가 노래하는 걸 들으면 사랑에 빠지게 되지

Once you hear her sing, you fall in love.


일단 차를 사면 수 많은 청구서를 처리해야 해

Once you buy a car you pay a lot of bills.


일단 아이가 생기게 되면 삶 전체가 바뀌지

Once you have a child you change your whole life.


돈 없이는 삶이 힘들어

Without money life is hard.

네가 일단 직장을 구하면 독립할 수 있어

Once you get a job you gain independence.


0 Comments
댓글쓰기 폼