21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 4/11(월) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 4/11(월)

초원위의양 2016.04.12 00:54

굿모닝팝스 2016년 4/11(월)


<Screen English>


Hotel Transylvania 2 몬스터 호텔 2


여긴 제가 제 모습 그대로 지낼 수 있는 최초의 장소에요.

This is the first place where I can really be myself.


속이 꽉 찬 크러스트 피자가 나온 이후로 이렇게 살아있는 기분을 느껴보지 못했어요

I haven’t felt this alive since they invented stuffed crust pizza.


좋아. 우리가 해야 할 일이 있어. 여기 계획이 있거든.

Well then, we’ve got some work to do. Okay so, here's the plan.


Here’s the plan.

= This is what we’ll do.

= I’ve got it all worked out.


<Pops English>


Love it when you call - The Feeling


I found the switch

내가 스위치(뭔가 새로 시작하는 것)를 찾아냈어요


you turned it on

당신은 그것을 켰죠


I hit the ditch

난 힘들었어요


you carried on

당신은 계속 나아갔지요


I was so near

내가 그렇게 가까이 있었는데


now you are so far

지금 당신은 멀어졌네요


are you quite sure just who you are?

당신 자신이 누구인지 확신하나요?


<KISS English>


내가 부자면 좋으련만

I wish I were rich.

인생에서 진정한 부는 바로 건강이야

It is health that is real wealth in life.


정말로 중요한 것은 바로 마음이야

It is the thought that really counts.


바꿔야 할 필요가 있는 것은 너의 태도야

It is your attitude that need to adjusting.


교체해야 하는 것은 바로 건전지야

It’s the battery that has to be changed.


신문에서 뭘 보는데?

What do you look at in the paper?

내 시선을 끄는 것은 바로 광고야

It’s the ads that get my attention.


그녀를 유명하게 만들었던 것은 바로 비디오야

It’s videos that made her famous.


나를 계속 바쁘게 하는 것은 바로 내 일이야

It’s my job that keeps me busy.


다들 샘이 잘 생겼다고 하네

Everyone says Sam is handsome.

그를 정중하게 보이게 하는 것은 염소수염이야

It’s his goatee that makes him look suave.

0 Comments
댓글쓰기 폼