21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 3/23(수) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 3/23(수)

초원위의양 2016. 3. 24. 20:34

굿모닝팝스 2016년 3/23(수)


<Screen English>


The Walk 하늘을 걷는 남자


내일 쿠데타가 일어날거야.

The coup is on for tomorrow.


내일은 정말 중요한 날이야.

Tomorrow is the big day.


다들 작전 알고 있지?

You all know the plan?


인부들이 7시부터 도착하니까 6시에는 내가 줄을 타고 있어야만 해.

The workers start to arrive at 7 o'clock AM so I must be on the wire at 6 o'clock.


내 말 다들 안듣고 있는거야?

You are not listening?


Tomorrow is the big day.

= Tomorrow is the day I've been waiting for.

= It's all happening tomorrow.


<Pops English>


Mandolin rain - Bruce Hornsby & The Range


I will do my time

난 내게 주어진 시간을 보낼거에요


keeping you off my mind

당신을 내 마음속에서 지우면서


but there are moments that I find I'm not feeling so strong

하지만 내가 그리 강하다는 생각이 들지 않는 순간들이 많네요


<KISS English>


그가 일을 대신 해 달라고 요청한거야?

Did he ask you if you could sit in for him?

아니 자원했어

No. I volunteered.


그녀에게 남자 친구가 있는지 없는지 물어봤어?

Did you ask her if she had a boyfriend?


네가 커피를 원하는지 내가 물어봤던가?

Did I ask you if you wanted some coffee?


빌이 리사에게 같이가고 싶냐고 물어본거야?

Did Bill ask Lisa if she care to come along?

그랬지. 근데 리사가 그 날 바쁘대

He did. She's busy that day.


무슨 일이 있었는지 봤냐고 경찰이 네게 물어봤어?

Did the police ask you if you saw what happened?


학생들이 숙제를 다 했는지 선생님이 물어봤어?

Did the teacher ask the students if they did their homework?


급여 인상을 받을 수 있는지 누가 사장에게 물어봤어?

Did anyone ask the boss if we could get a raise?


안내원이 그들에게 본인자리가 맞냐고 물어본거야?

Did the usher ask them if they were in the right seats?

그래요. 그들이 다른데로 가요.

Yes. They are moving.