21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 3/18(금) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 3/18(금)

초원위의양 2016. 3. 19. 20:03

굿모닝팝스 2016년 3/18(금)


<Screen English>


The Walk 하늘을 걷는 남자


뉴욕으로 돌아오자마자 난 탐색작업을 시작했어요

As soon as we got back to New York, I started my spy work.


매일 타워에 갔구요. 가끔은 아침 여섯 시에 가기도 했죠.

I went to the towers everyday. Sometimes six o'clock in the morning.


매일 다른 변장을 하고 말이죠.

And everyday I would wear a different disguise.


난 모든 걸 사진으로 다 찍었어요.

I took photos of everything.


I took photos of everything.

= I took photos from every angle.

= I snapped a ton of photographs.


<Pops English>


We found love - Rihanna


it is the way I'm feeling

그게 내가 느끼는 방식이에요


I just can't deny 

난 부정할 수가 없어요


but I've got to let it go

하지만 그렇게 가도록 할 수 밖에 없죠

(그냥 잊어버릴 수 밖에 없죠)


<KISS English>


세미에게 소식 알려줬어?

Did you give Semi the news?

그녀가 안정을 찾을 때까지 일부러 말을 하지 않기로 했어

I chose not to tell her until she calmed down.


네가 좋다고 할 때까지 그녀는 여기 오지 않기로 했어

She chose not to come here until you said yes.


규칙을 알 때까지 우리는 경기를 하지 않기로 했어

We chose not to play until we know the rules.


이동 중에 전화하지 그래?

Why don't you call from the road?

집에 돌아갈 때까지는 전화하지 않기로 했어

I chose not to call until I get home.


밥이 일을 그렇게 할 때까지 리사는 결혼하지 않기로 했어

Lisa chose not to marry until Bob is working.


가격이 떨어질 때까지 난 사지 않기로 했어

I chose not to buy until the price drops.


그녀는 내가 애걸할 때까지 날 용서하지 않기로 했어

She chose not to forgive me until I beg.


브라운네 가족이 휴가를 떠나는거야?

Are the Browns going on vacation?

그들은 날씨가 좋아질 때까지 여행을 하지 않기로 했어

They chose not to travel until the weather breaks.