21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 12/7(수) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 12/7(수)

초원위의양 2016.12.15 18:26

굿모닝팝스 2016년 12/7(수)


<Screen English>


X-men: Apocalypse 엑스맨: 아포클립스


그래 자세히 좀 말해봐

Give me the details.


그녀는 정말 멋져보여. 전혀 나이를 먹지 않았네

She looks amazing. She has barely aged a day.


아니 제말은요 그녀가 거기서 뭘 하고 있냐구요 

No I meant what is she doing there.


여기에서 CIA가 원하는게 뭘까요

What does the CIA want with this?


그녀가 보고서를 제출하기 위해 랭글리로 돌아갈거야

She is going back to Langley to deliver a report.

(Langley 미국 워싱턴 D.C. 교외의 소도시로 CIA 본부 소재지)


She has barely aged a day.

= She doesn’t look any older.

= She shows no signs of aging.


<Pops English>


Hold on - Wilson Philips


don’t you know things can change?

사물들이 변할 수 있다는 것 몰라요?


things will go your way

일들이 당신쪽으로 바뀔거에요(당신 뜻대로 될거에요)


if you hold on one more day

당신이 하루만 더 버틴다면


can you hold on one more day?

하루만 더 버틸 수 있겠어요?


<KISS English>


누구나 그 파일을 볼 수 있어?

Can anyone see the file?

그 파일들에 대한 접근은 몇 사람으로 제한되어 있지

Access to the files is limited to a few people.


이 길은 사륜구동 차량들만 올 수 있지

This road is limited to four wheel drive cars.


내 지식은 내가 본 것에 한정되어 있어

My knowledge is limited to what I have seen.


이 거래는 재정적인 지원으로만 한정되어 있어

This deal is limited to financial backing.


누가 정상에 오르지?

Who gets to the top?

성공은 전념하는 자에게만 허락되지

Success is limited to dedication.


내 신용도는 현금예금으로만 한정되어 있어

My credit is limited to a cash deposit.


우리가 사는 것들은 시장에 나와 있는 것들에 한정되지

What we buy is limited to what’s on the market.


너 의심할 바 없이 확실해?

Are you beyond doubt?

내 정보는 내가 들은 바에 한정되지

My info is limited to what I’ve heard.

0 Comments
댓글쓰기 폼