21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 11/11(금) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 11/11(금)

초원위의양 2016. 11. 14. 18:54

굿모닝팝스 2016년 11/11(금)


<Screen English>


Joy 조이


넌 누구와도 결혼할 수 있었잖니 왜 지금 이런 결혼을 하려고 그래

You could have married any body.


너 정도라면 의사나 변호사 멋진 남자랑 결혼할 수도 있었다구 이런 녀석 대신에 말이야

You could've married a doctor, a lawyer, a nice man instead of this..


심지어 이 녀석을 뭐라 불러야 할지도 모르겠네

I don't even know what to call this guy.


그 얘기를 지금 꼭 하셔야겠어요?

Are you seriously talking about this right now?


이 녀석 아직도 늦지 않았어

It's still not too late.


It's still not too late.

= There is still time.

= Enough time is remaining.


<Pops English>


The boys are back in town - Thin Lizzy


they were asking if you were around

당신이 주변에 있는지 그들이 물어보았어요


how you was?

당신은 어땠는지?


where you could be found?

어디에서 당신을 찾을 수 있는지?


I told them you were living downtown

난 그들에게 당신이 시내에 살고 있다고 말했어요


driving all those man crazy

모든 남자들의 넋을 빼놓으면서


<KISS English>


빌이 매체들에서 혹평을 받았어

Bill got some bad press.

매체들이 그의 철없는 발언을 바르집기만 한다

The media only made too much of his silly jokes.


그녀의 사랑스런 이메일에 오버하면 안되겠지

I shouldn't make too much of her lovely email.


그의 비평을 너무 크게 생각하지 마

Don't make too much of his criticism.


그녀의 칭찬을 중요시 하지 않을 수는 없잖아

I can't make too much of her praise.


오늘은 밖에 나가지 않는 게 좋겠어

I shouldn't go outside today.

너무 점성술에 의존해서 많은 시간을 들이는거잖아

You make too much of your horoscope.


그들은 그의 발언을 너무 과하게 이용해

They make too much of his comments.


우리는 소문을 너무 과하게 해석해

We make too much of rumors.


친구들이 왜 그렇게 기분이 안좋아?

Why are your friends upset?

그들이 상황을 너무 과하게 해석하네

They make too much of the situation.

0 Comments
댓글쓰기 폼