21세기를 사는 20세기 소년

굿모닝팝스 2016년 5/31(화) 본문

영어야 놀자

굿모닝팝스 2016년 5/31(화)

초원위의양 2016. 5. 31. 18:45

굿모닝팝스 2016년 5/31(화)


<Screen English>


Goosebumps 구스범스


헤나가 보고 싶으세요?

Do you miss her?


그 녀석을 생각하지 않은 날이 단 하루도 없단다.

Not a day goes by that I don't think of her.


하지만 그 애는 항상 여기에 있고 거기에도 있지

But she always be in here, and in there, and right here, and then here, and also right over there.


내가 책을 한 권 더 썼을지도 모르잖아?

I may have written one more book.


Not a day goes by that I don't think of her.

= I think of her every single day.

= She's on my mind each and everyday.


<Pops English>


Love in the first degree - Bananarama


only you can set me free

오직 당신만이 나를 자유롭게 할 수 있어요


cuz I'm guilty

왜냐면 내가 유죄니까요


guilty as possible guilty as a girl can be

가능한 유죄, 여자가 될 수 있는 한만큼 유죄에요


come on baby can't you see

이봐요 내가 안 보이나요?


I stand accused of love in the first degree

난 일급 사랑에 고소당한 채로 서 있어요


<KISS English>


이게 유일한 선택권인가요?

Is this the only option?

수술은 마지막 수단으로만 사용될 겁니다

The operation will be used as a last resort.


그 사람 해고는 마지막 수단으로만 사용될거야

Firing him will be used as a last resort.


저축해 둔 것은 마지막 수단으로 건드리라고

Tap into your savings as a last resort.


마지막 수단으로 이전 애인한테 요청해봐

Ask your ex for help as a last resort.


약이 효과가 없어

Medicine isn't working.

마지막 수단으로 민간 치료법을 시도해봐

Try a home remedy as a last resort.


마지막 수단으로 채팅방에서 충고를 얻어봐

Get advice from a chat room as a last resort.


마지막 수단으로 그것을 쓰레기통에 던져버려

Through it in the trash as a last resort.


우리가 실패하면 어떻게 하지?

What if we fail?

마지막 수단으로 처음부터 다시 시작해야 할지도 몰라

We might have to start over as a last resort.