굿모닝팝스 2016년 5/23(월)
굿모닝팝스 2016년 5/23(월)
<Screen English>
Goosebumps 구스범스
당신을 겁주려던 것은 아니었어요
I didn't mean to scare you.
아니 겁주려던 것은 맞는데 장난으로 그런 거였어요. 그런데 괜찮아요?
I mean I did mean to scare you but in a playful way. So, is everything okay?
미안해요. 아들과 연락을 해야해서 정신이 없네.
I'm sorry. I have to get (a) hold of my son.
그런데 통신신호가 잡히지 않네요
I can't get any service.
I have to get hold of my son.
= I need to get in touch with my son.
= I've got to speak with my son.
<Pops English>
Never gonna give you up - Rick Astley
we are no strangers to love
사랑에는 우리가 이방인이 아니에요(사랑이란 감정 우리가 알고 있잖아요)
you know the rules and so do I
당신이 규칙을 알죠 나도 그래요
A full commitment is what I’m thinking of
완전한 헌신이 내가 생각하고 있는거에요
you wouldn’t get this from any other guy
당신은 이것을 다른 남자에게서 받지는 못할텐데요
<KISS English>
모든 실수는 인생에 대한 귀중한 충고를 해주지
Every mistake offers valuable advice on life.
한번 속이는 건 당신 잘못이지만 두 번 속는 건 내 잘못이야
Fool me once shame on you, fool me twice shame on me.
내 친구가 이 문제에 대해 지원을 제안해 줬어
My friend offers me support on this matter.
나는 필요하다면 어떤 방식으로든 도움을 제공했어
I offered my assistance in any way needed.
탐은 후해 보이는 계약을 제안했어
Tom offered a contract that seems generous.
군대는 복무하는 대신에 교육을 제공하지
The army offered education in exchange for service.
그거 공정한 거래네
That’s a fair trade.
부모님은 내가 직장을 얻으면 차를 제공해 주실거야
My parents will offer me a car if I get a job.
혼자 여행을 했던 경험이 그녀에게 통찰력을 주었어
Her experience traveling solo offered her insight.
LA에서 온 팀이 마이크에게 자리를 하나 제공했어
A team from LA offered Mike a position.
그거 경력상 좋은 변화네
That’s a good career move.